Lyrics and Translation: NOA - Red Light
Japanese lyrics
行かないで what can I say?
まだ浮ついて渡るよ green light
赤になるまでの count down
従いたくない tonight
引き留めたい what can I say?
また急かされ続けるよ green light
夜風に揺られ side by side
呟くだけの stay tonight
願う red light
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
青信号続く運命を
月が笑うように can't change our fate
僕らの足取り 加速してくのに
まだ言葉にはできないままで
I already miss you
I already miss you
また会えるのに 離れる前に
(I already miss you)
(I already miss you)
また会えるのに
行かないで what can I say?
まだ浮ついて渡るよ green light
赤になるまでの count down
従いたくない tonight
引き留めたい what can I say?
また急かされ続けるよ green light
夜風に揺られ side by side
呟くだけの stay tonight
願う red light
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
大切な瞬間ばかり
押し寄せるから time runs out
ほんの少しでも忘れてしまうなら
明日に背を向け never say good night
I already miss you
I already miss you
また会えるのに 離れる前に
また会えるのに
行かないで what can I say?
まだ浮ついて渡るよ green light
赤になるまでの count down
従いたくない tonight
引き留めたい what can I say?
また急かされ続けるよ green light
夜風に揺られ side by side
呟くだけの stay tonight
願う red light
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
Romaji lyrics
Ikanaide what can I say?
Mada uwatsuite wataru yo green light
Aka ni naru made no count down
Shitagaitakunai tonight
Hikitometai what can I say?
Mata sekasare tsudzukeru yo green light
Yokaze ni yurare side by side
Tsubuyaku dake no stay tonight
Negau red light
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
Aoshingo tsudzuku unmei wo
Tsuki ga warau you ni can't change our fate
Bokura no ashidori kasoku shite kunoni
Mada kotoba ni wa dekinai mama de
I already miss you
I already miss you
Mata aeru no hanareru mae ni
(I already miss you)
(I already miss you)
Mata aerunoni
Ikanaide what can I say?
Mada uwatsuite wataru yo green light
Aka ni naru made no count down
Shitagaitakunai tonight
Hikitometai what can I say?
Mata sekasare tsudzukeru yo green light
Yokaze ni yurare side by side
Tsubuyaku dake no stay tonight
Negau red light
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
Taisetsuna shunkan bakari
Oshiyoserukara time runs out
Honno sukoshi demo wasureteshimaunara
Ashita ni se wo muke never say good night
I already miss you
I already miss you
Mata aeru no ni hanareru mae ni
Mata aeru no ni
Ikanaide what can I say?
Mada uwatsuite wataru yo green light
Aka ni naru made no count down
Shitagaitakunai tonight
Hikitometai what can I say?
Mata sekasare tsudzukeru yo green light
Yokaze ni yurare side by side
Tsubuyaku dake no stay tonight
Negau red light
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
English translation
Don't go, what can I say?
I'm still floating across the green light
Counting down until it turns red
Don't want to obey tonight
Want to hold you back, what can I say?
I'm being rushed again, green light
Swaying in the night wind, side by side
Just muttering, stay tonight
I wish for a red light
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
The fate that continues with the green light
Just like the moon smiles, we can't change our fate
Even though we quicken our steps,
I still can't put it into words
I already miss you
I already miss you
I wish we could meet again before we part ways
(I already miss you)
(I already miss you)
I wish we could meet again
Don't go, what can I say?
I'm still floating across the green light
Counting down until it turns red
Don't want to obey tonight
Want to hold you back, what can I say?
I'm being rushed again, green light
Swaying in the night wind, side by side
Just muttering, stay tonight
I wish for a red light
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
There are so many precious moments
Time runs out because they come rushing by
If you forget even for a moment,
turn your back on tomorrow and never say good night
I already miss you
I already miss you
I wish we could meet again before we part ways
I wish we could meet again
Don't go, what can I say?
I'm still floating across the green light
Counting down until it turns red
Don't want to obey tonight
Want to hold you back, what can I say?
I'm being rushed again, green light
Swaying in the night wind, side by side
Just muttering, stay tonight
I wish for a red light
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
(Red, red, red light)
We'll stay together
(Red, red, red light)
Wait a minute
Terjemahan Indonesia
Jangan pergi, apa yang bisa kukatakan?
Masih mengambang di antara lampu hijau
Menghitung mundur hingga ia berubah merah
Tak ingin menurut untuk malam ini saja
Ingin menahanmu pergi, tapi apa yang bisa kukatakan?
Kembali diburu oleh si lampu hijau
Saling bersebelahan, dibuai angin malam
Hanya bergumam, tinggallah malam ini
Mengharapkan lampu merah
(Merah, merah, lampu merah)
Kita akan bersama
(Merah, merah, lampu merah)
Tunggulah sebentar
(Merah, merah, lampu merah)
Kita akan bersama
(Merah, merah, lampu merah)
Tunggulah sebentar
Takdir yang berlanjut bersama lampu hijau
Layaknya bulan yang tersenyum, kita tak bisa mengubahnya
Meski langkah kaki kita percepat,
aku masih tak bisa mengatakannya
Aku sudah merindukanmu
Aku sudah merindukanmu
Kuharap kita bisa bertemu lagi sebelum berpisah
(Aku sudah merindukanmu)
(Aku sudah merindukanmu)
Kuharap kita bisa bertemu lagi
Jangan pergi, apa yang bisa kukatakan?
Masih mengambang menyeberangi lampu hijau
Menghitung mundur hingga ia berubah merah
Tak ingin menurut untuk malam ini saja
Ingin menahanmu pergi, tapi apa yang bisa kukatakan?
Kembali diburu oleh si lampu hijau
Saling bersebelahan, dibuai angin malam
Hanya bergumam, tinggallah malam ini
Mengharapkan lampu merah
(Merah, merah, lampu merah)
Kita akan bersama
(Merah, merah, lampu merah)
Tunggulah sebentar
(Merah, merah, lampu merah)
Kita akan bersama
(Merah, merah, lampu merah)
Tunggulah sebentar
Ada begitu banyak kenangan berharga
Waktu habis karena semuanya datang berbondong-bondong
Jika satu saja memudar dari ingatan,
punggungi hari esok dan jangan pernah ucapkan selamat malam
Aku sudah merindukanmu
Aku sudah merindukanmu
Kuharap kita bisa bertemu lagi sebelum berpisah
Kuharap kita bisa bertemu lagi
Jangan pergi, apa yang bisa kukatakan?
Masih mengambang menyeberangi lampu hijau
Menghitung mundur hingga ia berubah merah
Tak ingin menurut untuk malam ini saja
Ingin menahanmu pergi, tapi apa yang bisa kukatakan?
Kembali diburu oleh si lampu hijau
Saling bersebelahan, dibuai angin malam
Hanya bergumam, tinggallah malam ini
Mengharapkan lampu merah
(Merah, merah, lampu merah)
Kita akan bersama
(Merah, merah, lampu merah)
Tunggulah sebentar
(Merah, merah, lampu merah)
Kita akan bersama
(Merah, merah, lampu merah)
Tunggulah sebentar
(Merah, merah, lampu merah)
Kita akan bersama
(Merah, merah, lampu merah)
Tunggulah sebentar
(Merah, merah, lampu merah)
Kita akan bersama
(Merah, merah, lampu merah)
Tunggulah sebentar
References
- Original video: https://youtu.be/jRaTotLEwK4?feature=shared
- Lyrics: https://youtu.be/hGWBqWVCm_c?feature=shared
Comments