Terjemahan Lirik: Cesária Évora - Sodade
Sodade adalah lagu karya Cesária Évora, yang dikenal sebagai "Ratu Morna". Morna sendiri merupakan sebuah genre musik yang berasal dari Cape Verde.
Liriknya berbicara tentang "sodade", sebuah istilah dalam bahasa creole Cape Verde yang berarti "kerinduan" atau "nostalgia". Lagu Sodade menggambarkan perasaan merindukan seseorang atau sesuatu yang telah hilang.
Dalam lagu ini, Cesária Évora menyanyikan kerinduan akan kampung halamannya, São Nicolau, dan mencari seseorang yang bisa menunjukkannya jalan pulang.
![]() |
Cover Album Miss Perfumado oleh Cesária Évora |
Quem mostrava esse caminho longe?
Quem mostrava esse caminho longe?
Esse caminho pra São Tomé
—Siapa yang menunjukkan padamu jalan jauh ini?
—Siapa yang menunjukkan padamu jalan jauh ini?
—Jalan yang menuju São Tomé ini
Quem mostrava esse caminho longe?
Quem mostrava esse caminho longe?
Esse caminho pra São Tomé
—Siapa yang menunjukkan padamu jalan jauh ini?
—Siapa yang menunjukkan padamu jalan jauh ini?
—Jalan yang menuju São Tomé ini
Sodade
Sodade
Sodade
Dessa minha terra São Nicolau
—Aku rindu
—aku rindu
—aku rindu
—kampung halamanku di São Nicolau
Sodade
Sodade
Sodade
Dessa minha terra São Nicolau
—Aku rindu
—aku rindu
—aku rindu
—kampung halamanku di São Nicolau
Quem mostrava esse caminho longe?
Quem mostrava esse caminho longe?
Esse caminho pra São Tomé
—Siapa yang menunjukkan padamu jalan jauh ini?
—Siapa yang menunjukkan padamu jalan jauh ini?
—Jalan yang menuju São Tomé ini
Quem mostrava esse caminho longe?
Quem mostrava esse caminho longe?
Esse caminho pra São Tomé
—Siapa yang menunjukkan padamu jalan jauh ini?
—Siapa yang menunjukkan padamu jalan jauh ini?
—Jalan yang menuju São Tomé ini
Sodade
Sodade
Sodade
Dessa minha terra São Nicolau
—Aku rindu
—aku rindu
—aku rindu
—kampung halamanku di São Nicolau
Sodade
Sodade
Sodade
Dessa minha terra São Nicolau
—Aku rindu
—aku rindu
—aku rindu
—kampung halamanku di São Nicolau
Si bô 'screvê' me 'm ta 'screvê
Si bô 'squecê me 'm ta 'squecê
Até dia qui bô voltà
—Jika kau menulis surat kepadaku, aku akan menulis kepadamu
—Jika kau melupakanku, aku pun akan melupakanmu
—Sampai ke hari engkau kembali
Si bô 'squecê me 'm ta 'squecê
Até dia qui bô voltà
—Jika kau menulis surat kepadaku, aku akan menulis kepadamu
—Jika kau melupakanku, aku pun akan melupakanmu
—Sampai ke hari engkau kembali
Sodade
Sodade
Dessa minha terra São Nicolau
—Aku rindu
—aku rindu
—aku rindu
—kampung halamanku di São Nicolau
Sodade
Sodade
Sodade
Dessa minha terra São Nicolau
—Aku rindu
—aku rindu
—aku rindu
—kampung halamanku di São Nicolau
Sodade
Sodade
Sodade
Dessa minha terra São Nicolau
—Aku rindu
—aku rindu
—aku rindu
—kampung halamanku di São Nicolau
Sodade
Sodade
Sodade
Dessa minha terra São Nicolau
—Aku rindu
—aku rindu
—aku rindu
—kampung halamanku di São Nicolau
Sodade
Sodade
Sodade
Dessa minha terra São Nicolau
—Aku rindu
—aku rindu
—aku rindu
—kampung halamanku di São Nicolau
Sodade
Sodade
Sodade
Dessa minha terra São Nicolau
—Aku rindu
—aku rindu
—aku rindu
—kampung halamanku di São Nicolau
Sodade
Sodade
Sodade
Dessa minha terra São Nicolau
—Aku rindu
—aku rindu
—aku rindu
—kampung halamanku di São Nicolau
TENTANG WRITTEN VERSELET:
Written Verselet adalah sebuah blog literasi. Temukan rangkaian terjemahan lagu, koleksi puisi, rekomendasi buku dan film, serta perjalanan belajar bahasa asing lewat postingan kami.
Ingin berkolaborasi? Hubungi kami melalui form berikut, atau tinggalkan komentar 👇🏽
Comments